Page 74 - Lovorko09.pdf
P. 74
hih}ulëz{yhupjl





F rizeri



Kao mali, brat i ja smo se igrali frizera.
Iako su mama i tata rekli da ne diramo
škare, čim su izašli iz kuće u dvorište, brat
ih je uzeo i ošišao me. Bila sam doslovno
bez kose, a mama i tata kad su se vratili
- bez riječi.
Dorotea Peinović, 6. b
Na satu



njemačkoga


Moj je prijatelj htio sjesti na stolicu, no ona ga je
poklopila. Završio je na podu. I sam se smijao. Nije
se udario, bio je smiješan.
Martin Čižmešija, 4. a


K lackalica




Klackala sam se s prijateljicom. Izdaleka sam ug-
ledala čovjeka koji je ličio na Domagoja, bratovog
prijatelja. Viknula sam: Hej, gdje mi je brat? Kad
nije ništa odgovorio, ponovila sam to još glasnije.
Prišao je bliže i samo me ozbiljno gledao. Iz
blizine sam, naravno, vidjela da to nije Domagoj.
Prasnule smo u smijeh.
Dorotea Peinović, 6. b


Crni dim


ili Crni humor |êz}hrvtlê



Razgovaram s prijateljicom telefonom.
Podignem pogled i kroz prozor vidim u daljini velik crni dim. vkêuhzê
Pomislim da nešto gori, pozivam stariju sestru da vidi
stravičan prizor, a ona potpuno smireno kaže:
Kaj si ti blesava? Pa to je industrijska zona. wvz{vqpê
Moja je prijateljica sve to čula i počela se smijati. Ja sam
pocrvenjela.
Poslije smo se cijeli tjedan smijale toj zgodi.

Margita Gombar, 6. a thshê

L opata wsh}| h




Mnogo snijega. Sjajan spust za sanjkanje.
Pri ruci mi jedino lopata. Ne možete ni zamisliti kakav je
to bio salto. Bafff!
Boli guza…
Tin Družić, 4. a






74
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79